ФОНДАЦИЈАСТАТУТИ
Оснивачки акт законски признате фондације по приватном праву
ПроКидс
преамбула
Главна брига оснивача је подршка социјално угроженој деци.
§ 1 Назив, правни облик, регистровано седиште и финансијска година
(1) Фондација ће носити назив „Фондација ProKids“
(2) То је фондација са правним капацитетом по грађанском праву.
(3) Њено седиште је у Вилинген-Швенингену.
(4) Финансијска година Фондације је календарска година.
§ 2 Сврха Фондације
(1) Фондација ProKids промовише добробит деце и младих и добротворне сврхе. У оквиру овог оквира, Фондација има за циљ да промовише општу добробит деце свих друштвених слојева, посебно оне из социјално угрожених породица. Фондација ProKids има за циљ да допринесе њиховом развоју у здраве, свестране и квалификоване одрасле особе које ће испуњавати задатке прилагођене њиховим индивидуалним талентима за добробит људске заједнице.
(2) Сврха Фондације се остварује посебно тако што се
- финансијска, социјална и здравствена подршка за децу и младе и њихове породице
- интелектуални и људски развој деце и младих
- Подршка школама и установама за бригу о деци у смислу идеја, особља или финансија
- Промоција добробити младих
- Промовисање превенције насиља над децом
- општи образовни рад о положају деце у друштву
Сопственим програмима или посебно финансираним пројектима, Фондација ProKids има за циљ да покрене развој и донесе промене. У зависности од теме и повезаног стратешког правца, Фондација ProKids одлучује да ли ће програм бити спроведен „оперативно“, тј. као интерни пројекат, и/или ће партнери бити ангажовани да допуне програм својим стручним знањем и искуством.
§ 3 Статус непрофитне организације
(1) Фондација тежи искључиво и директно непрофитним и добротворним циљевима у смислу одељка „Порески повлашћени циљеви“ Немачког пореског законика.
(2) Фондација послује на непрофитној основи. Њена првенствена сврха није комерцијална. Средства Фондације могу се користити само у сврхе наведене у њеном статуту.
(3) Нико не може имати користи од трошкова који нису повезани са сврхом Фондације или од несразмерно високе накнаде.
(4) Фондација обавља своје задатке сама или преко помоћног лица у смислу члана 57, став 1, реченица 2 Пореског законика (ПО), осим ако се не бави прикупљањем средстава у складу са чланом 58, бр. 1 Пореског законика. Фондација може одржавати пословање са посебним наменама ради остваривања своје сврхе.
§ 4 Имовина фондације
(1) У време оснивања Фондације, имовина Фондације састоји се од новчаног износа од 50.000 евра.
(2) Имовина Фондације одржава се трајно и у целости и улаже се безбедно и профитабилно.
(3) Дозвољена је прерасподела имовине. Добит од такве прерасподеле може се користити, у целости или делимично, за испуњење сврхе фондације.
(4) Донације намењене за ову сврху (задужбине) приписују се имовини фондације. Фондација може прихватити такве задужбине. Такође може доделити донације без одређене намене на основу тестаментарног располагања и слободних резерви у смислу члана 58 бр. 7а Немачког пореског законика (AO).
Члан 5. Коришћење прихода од имовине и донација
(1) Фондација испуњава своје задатке из прихода од имовине Фондације и од донација које нису изричито намењене јачању имовине Фондације.
(2) Фондација може издвојити сва или део својих средстава у резерву у мери у којој је то неопходно да би се осигурало одрживо испуњење њених порески привилегованих циљева и у мери у којој постоје специфични циљеви и временски рокови за коришћење резерве.
(3) У границама дозвољеним пореским законом, делови годишњег прихода могу се распоредити у слободну резерву ради одржавања вредности.
(4) Овај статут не даје право трећим лицима да полажу било какав правни захтев у вези са доделом средстава Фондације, која се могу опозвати у било ком тренутку.
(5) Средства се могу користити само у сврхе наведене у статуту. Нико не сме бити фаворизован трошковима који нису повезани са сврхом фондације или несразмерно високим накнадама.
§ 6 Органи Фондације
(1) Органи Фондације су Извршни одбор и Савет Фондације.
(2) Чланови управних тела Фондације служе на добровољној основи. Управни одбор Фондације може одлучити о накнади неопходних трошкова. Управни одбор Фондације може одлучити о одговарајућем паушалном износу за време и труд који су уложили чланови Извршног одбора, под условом да финансијски капацитети Фондације то дозвољавају.
(3) Члан једног тела не може истовремено бити члан другог тела.
(4) Одговорност чланова управних тела према Фондацији ограничена је на намеру и грубу непажњу.
Члан 7 Управни одбор
(1) Управни одбор састоји се од највише 3 члана.
(2) Извршни одбор именује Управни одбор. Мандат чланова Извршног одбора је четири године. Поновна именовања су дозвољена. Извршни одбор бира председника и заменика председника из својих редова.
(3) Управни одбор ће укључивати појединце са посебним стручним знањем и искуством у испуњавању мисије Фондације. Један члан ће бити стручњак за финансијска и економска питања. Чланови Управног одбора не могу бити истовремено и чланови Управног одбора.
(4) Мандат члана Управног одбора престаје истеком његовог мандата. У таквим случајевима, члан Управног одбора остаје на функцији док се не именује наследник. Мандат такође престаје смрћу и оставком, што је дозвољено у било ком тренутку. У овим случајевима, преостали чланови Управног одбора чине Управни одбор. Док њихов наследник не преузме функцију, они сами обављају хитне задатке свакодневне администрације фондације. Члана Управног одбора који одлази мора одмах заменити Управни одбор. Именовани чланови Управног одбора могу бити разрешени од стране Управног одбора или Управног одбора у било ком тренутку из оправданог разлога. Мора им се дати прилика да се претходно изјасне.
§ 8 Дужности Управног одбора
(1) Управни одбор одлучује о свим основним питањима из сопствене одговорности у складу са Статутом и управља свакодневним пословањем Фондације. Има статус законског заступника и заступа Фондацију на суду и ван њега. Чланови Управног одбора су овлашћени да појединачно заступају Фондацију. Интерно, председник Управног одбора самостално заступа Фондацију; у случају његове или њене спречености да то чини, заменик председника заступа Фондацију.
(2) Управни одбор ће, у оквиру Закона о оснивању и овог статута Фондације, што је могуће ефикасније испуњавати жеље оснивача. Његове дужности укључују, посебно:
- управљање имовином фондације,
- коришћење средстава фондације,
- припрема буџета, годишњих рачуна и извештаја о активностима.
(3) До Ради припреме својих одлука, обављања својих задатака и, посебно, обављања свакодневних послова, Управни одбор може именовати генералног директора и консултовати стручњаке, под условом да му то дозвољава капацитет за обављање послова и да обим пословања то захтева.
§ 9 Одлуке Управног одбора
(1) Одлуке Управног одбора се генерално доносе на седницама. Управни одбор сазива председник или његов/њен заменик по потреби, али најмање једном годишње, са дневним редом и обавештењем о састанку недељу дана раније. Седнице се сазивају и ако то захтева више од два члана Управног одбора. Ако сви чланови Управног одбора учествују, одлуке се могу доносити и писаним поступком.
(2) Члана Управног одбора може на седници заступати други члан Управног одбора. Ниједан члан Управног одбора не може заступати више од једног другог члана Управног одбора.
(3) Одбор има кворум ако је, након уредног обавештења, присутна или заступљена најмање половина његових чланова, укључујући председника или његовог заменика. Недостаци у обавештењу сматраће се отклоњеним ако су сви чланови присутни и ако нико не приговори.
(4) Управни одбор доноси одлуке простом већином чланова који су присутни или учествују у писаном гласању, осим ако Статут не предвиђа другачије. У случају једнаког броја гласова, председник, или алтернативно заменик председника, има одлучујући глас.
(5) Записник са састанака води се и потписује председник и секретар. Записник се доставља свим члановима Извршног одбора и председнику Савета Фондације.
(6) Даље одредбе које се тичу пословања Управног одбора и оних правних трансакција за чије спровођење је Управном одбору потребно одобрење Управног одбора могу бити садржане у пословнику који ће усвојити Управни одбор.
§ 10 Одбор повереника
(1) Управни одбор састоји се од четири члана. Чланове првог Управног одбора именују оснивачи.
(2) Ако члан Управног одбора поднесе оставку, Управни одбор ће изабрати наследника на предлог Извршног одбора. Чланови Управног одбора се именују доживотно, до 90 година живота. Управни одбор ће из својих редова изабрати председника и заменика председника.
(3) Управни одбор ће укључивати појединце са посебним стручним знањем и искуством у испуњавању мисије Фондације. Један члан ће бити стручњак за финансијска и економска питања.
(4) Мандат члана Управног одбора престаје навршењем 90 година живота. У таквим случајевима, члан Управног одбора остаје на функцији док се не именује наследник. Мандат такође престаје смрћу и оставком, што је дозвољено у било ком тренутку. У овим случајевима, преостали чланови Управног одбора чине Управни одбор. Док наследник не преузме функцију, они сами обављају хитне послове. Члана Управног одбора који одлази мора одмах заменити Управни одбор путем коизбора. Члана Управног одбора може разрешити са функције Управни одбор у било ком тренутку из важних разлога на заједничкој седници са Извршним одбором. За доношење одлуке потребна је већина чланова Извршног одбора и Управног одбора. Дотични члан је искључен из гласања у овом гласању и мора му се дати прилика да се претходно изјасни.
§ 11 Задаци и одлучивање Управног одбора
(1) Савет Фондације саветује, подржава и прати Извршни одбор у оквиру Закона о Фондацији и овог Статута Фондације како би се што ефикасније испуниле жеље оснивача. Његови задаци укључују, посебно:
- Препоруке за управљање имовином фондације,
- Препоруке за коришћење средстава фондације,
- Одобравање буџета, годишњег обрачуна и извештаја о активностима,
- Разрешење Управног одбора,
- Именовање чланова Управног одбора
(2) Управни одбор може консултовати стручњаке приликом припреме својих одлука.
(3) Управни одбор састаје се најмање једном годишње на редовној седници. Ванредна седница се сазива на захтев најмање три члана или Извршног одбора. Чланови Извршног одбора, генерални директор и стручњаци могу учествовати на седницама Управног одбора у саветодавном својству.
(4) Члан 9 се сходно примењује на доношење одлука Управног одбора.
§ 12 Измена Статута
(1) Органи Фондације могу одлучивати о изменама и допунама Статута ако оне не утичу на сврху Фондације и не мењају значајно првобитну структуру Фондације или не олакшавају испуњење сврхе Фондације.
(2) Одлуке о изменама и допунама Статута могу се доносити само на заједничким седницама Извршног одбора и Управног одбора. Одлука о изменама и допунама Статута захтева двотрећинску већину свих чланова Извршног одбора и Управног одбора.
(3) Одлуке о изменама статута захтевају одобрење надзорног органа фондације. О њима се мора саопштити надлежни порески орган, уз изјаву.
§ 13 Проширење сврхе, промена сврхе, спајање, распуштање
(1) Органи Фондације могу дати Фондацији додатну сврху која је повезана са првобитном сврхом и чије трајно и одрживо остварење изгледа загарантовано без угрожавања првобитне сврхе, ако се имовина или приходи Фондације могу само делимично користити за остваривање сврхе Фондације.
(2) Управна тела фондације могу одлучити да промене сврху фондације, споје се са другом фондацијом или распусте фондацију ако сврха фондације постане немогућа или се околности промене до те мере да трајно и одрживо испуњавање сврхе фондације више није могуће. Ове одлуке не смеју утицати на пореско ослобођење фондације.
(3) Одлуке о проширењу или промени сврхе, спајању или распуштању могу се доносити само на заједничким седницама Извршног одбора и Управног одбора. За одлуку о измени сврхе потребна је већина од три четвртине свих чланова Извршног одбора и Управног одбора заједно.
(4) Одлуке о проширењу, промени намене, спајању или распуштању ступају на снагу тек након одобрења надзорног органа фондације. О њима се мора доставити надлежни порески орган, уз изјаву.
Члан 14 Пренос имовине
У случају распуштања или укидања корпорације, или ако порески повлашћене сврхе престану да постоје, имовина корпорације биће пренета Грађанској фондацији Вилинген-Швенинген, која ће је директно и искључиво користити у непрофитне, добротворне или црквене сврхе.
§ 15 Надзор фондације
(1) Фондација подлеже државном надзору у складу са законом о фондацијама који се примењује у покрајини Баден-Виртемберг.
(2) Надзорни орган за фондације је Регионално веће у Фрајбургу у Брајсгауу.
(3) Надзорни орган фондације биће обавештен о пословима фондације у било ком тренутку на захтев. Обавештења о променама у саставу управних тела фондације, као и буџет, годишњи финансијски извештаји и извештај о раду, достављају се без захтева.