ФОНДАЦИЈАСТАТУТИ
Статут правно основане фондације по приватном праву
ПроКидс
преамбула
Главни циљ оснивача је подршка социјално угроженој деци.
§ 1 Назив, правни облик, регистровано седиште и финансијска година
(1) Фондација ће се звати „Фондација ProKids“
(2) То је законски основана фондација по грађанском праву.
(3) Седиште је у Вилинген-Швенингену.
(4) Финансијска година Фондације је календарска година.
§ 2 Сврха Фондације
(1) Фондација ProKids тежи промоцији добробити деце и младих, као и промоцији добротворних циљева. У оквиру овог оквира, фондација има за циљ да промовише општу добробит деце из свих друштвених средина, посебно деце из социјално угрожених породица. Фондација ProKids настоји да допринесе њиховом развоју у здраве, добро прилагођене и висококвалификоване одрасле особе које ће обављати задатке који одговарају њиховим индивидуалним талентима за добробит људске заједнице.
(2) Сврха фондације се остварује нарочито кроз
- финансијска, социјална и здравствена подршка за децу и младе и њихове породице
- интелектуални и људски развој деце и младих
- Подршка школама и установама за бригу о деци у смислу идеја, особља или финансија
- Промоција добробити младих
- Промовисање превенције насиља над децом
- Општи рад на подизању свести о положају деце у друштву
Кроз сопствене програме и пројекте, Фондација ProKids има за циљ да покрене развој и донесе промене. У зависности од теме и њеног стратешког правца, Фондација ProKids одлучује да ли ће програм бити спроведен „оперативно“, тј. као интерни пројекат, и/или ће партнери бити ангажовани да допуне програм својим стручним знањем и искуством.
§ 3 Статус непрофитне организације
(1) Фондација тежи искључиво и директно добротворним и добротворним циљевима у смислу одељка „Порески повлашћени циљеви“ Немачког пореског законика.
(2) Фондација послује на непрофитној основи. Не тежи првенствено сопственим економским интересима. Средства фондације могу се користити само у сврхе предвиђене њеним статутом.
(3) Нико не сме бити фаворизован трошковима који нису повезани са сврхом фондације или несразмерно високом накнадом.
(4) Фондација испуњава своје задатке сама или преко помоћног лица у смислу члана 57 став 1 реченица 2 немачког Пореског законика (AO), осим ако не делује путем прикупљања средстава у складу са чланом 58 бр. 1 немачког Пореског законика (AO). Фондација може да обавља помоћне делатности ради остваривања своје сврхе.
§ 4 Имовина фондације
(1) Имовина фондације се састоји од новчаног износа од 50.000 евра при њеном оснивању.
(2) Имовина фондације мора бити трајно и неумањена и уложена безбедно и профитабилно.
(3) Прерасподеле имовине су дозвољене. Добит од прерасподеле може се у целости или делимично користити за испуњење сврхе фондације.
(4) Имовина фондације се повећава донацијама намењеним за ову сврху (задужбине). Фондација може прихватити такве задужбине. Такође може додати имовини фондације донације без одређене намене утврђене тестаментним располагањем и неограничене резерве у смислу члана 58 бр. 7а Немачког пореског законика (AO).
Члан 5. Коришћење прихода од инвестиција и донација
(1) Фондација испуњава своје задатке из прихода од имовине фондације и од донација које нису изричито намењене повећању имовине фондације.
(2) Фондација може да издвоји сва или део својих средстава у резерву, уколико је то неопходно за одрживо испуњавање њених порески привилегованих циљева и уколико постоје специфични циљеви и временски оквири за коришћење резерве.
(3) У границама дозвољеним пореским законом, делови годишњег прихода могу се распоредити у слободну резерву ради одржавања његове вредности.
(4) Ниједна трећа страна нема законско право на доделу финансијских средстава од фондације, која се могу опозвати у било ком тренутку, на основу ових статута.
(5) Средства се могу користити само у сврхе предвиђене оснивачким актом. Нико не може бити фаворизован трошковима који нису повезани са сврхом фондације или несразмерно високом накнадом.
§ 6 Органи Фондације
(1) Органи фондације су управни одбор и савет фондације.
(2) Чланови управних тела фондације служе на добровољној основи. Управни одбор може одлучити да надокнади неопходне трошкове. За време и труд чланова извршног одбора, управни одбор може одлучити да додели разумну паушалну суму, под условом да финансијска средства фондације то дозвољавају.
(3) Члан једног тела не може истовремено бити члан другог тела.
(4) Одговорност чланова управних тела према фондацији ограничена је на намеру и грубу непажњу.
Члан 7 Управни одбор
(1) Одбор се састоји од највише 3 члана.
(2) Управни одбор именује Управни одбор. Мандат чланова Управног одбора је четири године. Поновно именовање је дозвољено. Управни одбор бира председника и заменика председника из својих редова.
(3) Управни одбор укључује лица која поседују посебну стручност и искуство релевантно за испуњавање задатака фондације. Један члан мора бити стручњак за финансијска и економска питања. Чланови Управног одбора не могу истовремено бити чланови Управног одбора.
(4) Мандат члана управног одбора престаје истеком његовог мандата. У таквим случајевима, члан управног одбора остаје на функцији док се не именује наследник. Мандат такође престаје смрћу или оставком, што је дозвољено у било ком тренутку. У овим случајевима, преостали чланови управног одбора чине управни одбор. Док наследник не преузме функцију, они настављају самостално да обављају хитне задатке текуће администрације фондације. Одлазећег члана управног одбора мора без одлагања заменити савет фондације. Именовани чланови управног одбора могу бити смењени од стране савета фондације или управног одбора у било ком тренутку из оправданог разлога. Мора им се дати прилика да се претходно изјасне.
§ 8 Задаци Одбора
(1) Управни одбор одлучује о свим основним питањима у складу са статутом и управља свакодневним пословањем фондације на сопствену одговорност. Има статус законског заступника и заступа фондацију на суду и ван њега. Чланови Управног одбора су појединачно овлашћени да заступају фондацију. Интерно, председник Управног одбора самостално заступа фондацију; у случају одсуства председника, фондацију заступа потпредседник.
(2) У оквиру Закона о оснивању и овог Оснивачког акта, Управни одбор ће што је могуће ефикасније испуњавати жеље оснивача. Његове дужности укључују, посебно:
- управљање имовином фондације,
- коришћење средстава фондације,
- припрема буџета, годишњих обрачуна и извештаја о активностима.
(3) До Ради припреме својих одлука, обављања својих задатака, а посебно ради обављања свакодневних послова, управни одбор може именовати генералног директора и консултовати стручњаке, уколико му то капацитети дозвољавају и обим пословања то захтева.
§ 9 Одлучивање Управног одбора
(1) Одлуке Управног одбора се генерално доносе на седницама. Управни одбор сазива председник или његов заменик по потреби, али најмање једном годишње, са дневним редом и обавештењем о састанку уз обавештење од најмање недељу дана. Седнице се морају сазвати и ако то захтева више од два члана Управног одбора. Одлуке се могу доносити и писаним поступком ако учествују сви чланови Управног одбора.
(2) Члана управног одбора може на састанку заступати други члан управног одбора. Ниједан члан управног одбора не може заступати више од једног другог члана управног одбора.
(3) Одбор има кворум ако је, након уредног обавештења, присутна или заступљена најмање половина његових чланова, укључујући председника или његовог заменика. Сваки недостатак у обавештењу о састанку сматра се отклоњеним ако су сви чланови присутни и ако нико не приговори.
(4) Управни одбор доноси одлуке простом већином чланова који су присутни или учествују у писаном гласању, осим ако Статутом није другачије предвиђено. У случају једнаког броја гласова, глас председника, или у његовом/њеном одсуству, глас председника, је одлучујући.
(5) Записник са састанака води се и потписује председник и секретар. Записник се ставља на располагање свим члановима управног одбора и председнику управног одбора.
(6) Даљи прописи о пословању Извршног одбора и оним правним трансакцијама за чије је извршење Извршном одбору потребно одобрење Управног одбора могу бити садржани у пословнику који ће донети Управни одбор.
§ 10 Одбор повереника
(1) Управни одбор састоји се од 4 члана. Чланове првог Управног одбора именују оснивачи.
(2) Ако члан Управног одбора поднесе оставку, Управни одбор ће изабрати наследника на препоруку Извршног одбора. Чланови Управног одбора се именују доживотно, али не дуже од навршених 90 година. Управни одбор ће из својих редова изабрати председника и заменика председника.
(3) Управни одбор ће укључивати лица која поседују посебну стручност и искуство релевантно за испуњавање задатака фондације. Један члан ће бити стручњак за финансијска и економска питања.
(4) Мандат члана Управног одбора престаје навршењем 90 година живота. У таквим случајевима, члан остаје на функцији док се не именује наследник. Мандат такође престаје смрћу или оставком, што је дозвољено у било ком тренутку. У овим случајевима, преостали чланови Управног одбора чине Управни одбор. Док наследник не преузме функцију, они настављају сами да обављају хитне послове. Одлазећег члана Управног одбора мора заменити Управни одбор без одлагања кооптирањем новог члана. Члан Управног одбора може бити смењен са функције у било ком тренутку из оправданог разлога од стране Управног одбора на заједничкој седници са Извршним одбором. За доношење одлуке потребна је већина гласова чланова и Извршног одбора и Управног одбора. Дотични члан је искључен из гласања по овом питању. Мора му се дати прилика да се претходно изјасни.
§ 11 Задаци и одлучивање Управног одбора
(1) Управни одбор саветује, подржава и надгледа Извршни одбор у оквиру Закона о оснивању и овог Статута, како би се што ефикасније испуниле жеље оснивача. Његови задаци укључују, посебно:
- Препоруке за управљање имовином фондације,
- Препоруке за коришћење средстава фондације,
- Одобравање буџета, годишњег обрачуна и извештаја о активностима,
- Разрешење Извршног одбора,
- Именовање чланова управног одбора
(2) Управни одбор може консултовати стручњаке у припреми својих одлука.
(3) Управни одбор састаје се најмање једном годишње на редовној седници. Ванредна седница се сазива ако то захтевају најмање три члана или Извршни одбор. Чланови Извршног одбора, генерални директор и стручњаци могу учествовати на седницама Управног одбора у саветодавном својству.
(4) Члан 9 примењује се mutatis mutandis на доношење одлука Одбора повереника.
§ 12 Измена Оснивачког акта
(1) Органи фондације могу усвојити измене статута ако оне не утичу на сврху фондације и не мењају битно првобитну структуру фондације или олакшавају испуњење сврхе фондације.
(2) Решења о изменама статута могу се усвојити само на заједничким седницама Извршног одбора и Савета Фондације. Решење о изменама захтева двотрећинску већину свих чланова Извршног одбора и Савета Фондације заједно.
(3) Одлуке о изменама статута захтевају одобрење надзорног органа фондације. Оне се морају пријавити надлежном пореском органу уз изјаву.
§ 13 Проширење сврхе, промена сврхе, спајање, распуштање
(1) Управна тела фондације могу дати фондацији додатну сврху која је повезана са првобитном сврхом и чије трајно и одрживо остваривање изгледа загарантовано без угрожавања првобитне сврхе, ако се имовина или приход фондације могу само делимично користити за остваривање сврхе фондације.
(2) Управна тела фондације могу одлучити да измене сврху фондације, споје је са другом фондацијом или распусте фондацију ако сврха фондације постане немогућа за испуњење или ако се околности промене на такав начин да трајно и одрживо испуњење сврхе фондације више није могуће. Такве одлуке не смеју угрозити статус фондације као ослобођене пореза.
(3) Решења о проширењу, изменама, спајању или распуштању фондације могу се доносити само на заједничким седницама Извршног одбора и Управног одбора. Такве решења захтевају већину од три четвртине свих чланова Извршног одбора и Управног одбора заједно.
(4) Одлуке о проширењу, изменама, спајању или распуштању фондације ступају на снагу тек након одобрења надзорног органа фондације. Морају се пријавити надлежном пореском органу уз изјаву.
Члан 14 Пренос имовине
У случају распуштања или ликвидације корпорације или губитка њених порески повлашћених сврха, имовина корпорације биће пренета Грађанској фондацији Вилинген-Швенинген, која ће је директно и искључиво користити у добротворне, добротворне или црквене сврхе.
§ 15 Надзор фондације
(1) Фондација подлеже државном надзору у складу са законом о фондацијама који се примењује у покрајини Баден-Виртемберг.
(2) Надзорни орган за фондације је Регионално веће у Фрајбургу у Брајсгауу.
(3) Надзорни орган фондације мора бити обавештен о пословима фондације у било ком тренутку на захтев. Обавештења о променама у саставу органа фондације, као и буџет, годишњи обрачуни и извештај о раду, морају се доставити без захтева.
