ФОНДСТАТУТИ
Статут юридично заснованого фонду згідно з приватним правом
ProKids
преамбула
Головним завданням засновників є підтримка соціально незахищених дітей.
§ 1 Назва, правова форма, зареєстрований офіс та фінансовий рік
(1) Фонд називатиметься «Фонд ProKids»
(2) Це юридично заснований фонд згідно з цивільним правом.
(3) Він розташований у Філлінген-Швеннінгені.
(4) Фінансовим роком Фонду є календарний рік.
§ 2 Мета Фонду
(1) Фонд «ProKids» прагне сприяти добробуту дітей та молоді, а також просувати благодійні цілі. У цих рамках фонд прагне сприяти загальному добробуту дітей з усіх соціальних верств, особливо дітей із соціально неблагополучних сімей. Фонд «ProKids» прагне сприяти їхньому розвитку у здорових, адаптованих та висококваліфікованих дорослих, які виконуватимуть завдання, що відповідають їхнім індивідуальним талантам, на благо людської спільноти.
(2) Мета фонду досягається, зокрема, шляхом
- фінансова, соціальна та медична підтримка дітей та молоді та їхніх сімей
- інтелектуальний та людський розвиток дітей та молоді
- Підтримка шкіл та дитячих садків з точки зору ідей, персоналу чи фінансів
- Сприяння добробуту молоді
- Сприяння запобіганню насильству щодо дітей
- Загальна інформаційно-просвітницька робота щодо становища дітей у суспільстві
За допомогою власних програм та проектів Фонд «ProKids» прагне ініціювати розвиток та впроваджувати зміни. Залежно від теми та пов’язаного з нею стратегічного напрямку, Фонд «ProKids» вирішує, чи буде програма впроваджуватися «оперативно», тобто як внутрішній проект, та/чи будуть залучені партнери, щоб доповнити програму своїм досвідом та знаннями.
§ 3 Статус неприбуткової організації
(1) Фонд переслідує виключно та безпосередньо благодійні та благодійні цілі у значенні розділу «Пільгове оподаткування цілей» Німецького податкового кодексу.
(2) Фонд діє на некомерційній основі. Він не переслідує переважно власних економічних інтересів. Кошти фонду можуть використовуватися лише для цілей, передбачених його статутом.
(3) Жодна особа не може бути привілейована витратами, не пов'язаними з метою фонду, або непропорційно високою винагородою.
(4) Фонд виконує свої завдання самостійно або через допоміжну особу у значенні § 57 абзацу 1 речення 2 Німецького податкового кодексу (AO), якщо він не діє шляхом залучення коштів відповідно до § 58 № 1 Німецького податкового кодексу (AO). Фонд може займатися допоміжною діяльністю для досягнення своєї мети.
§ 4 Активи Фонду
(1) Активи фонду складаються з грошової суми 50 000 євро після його заснування.
(2) Активи фонду повинні зберігатися постійно та незменшуватися, а також інвестуватися безпечно та прибутково.
(3) Перерозподіл активів дозволено. Прибуток від перерозподілу може бути використаний повністю або частково для досягнення мети фонду.
(4) Майно фонду збільшується за рахунок пожертвувань, призначених для цієї мети (цільових внесків). Фонд може приймати такі цільові внески. Він також може додавати до майна фонду пожертви без конкретної мети, встановлені заповітом, та необмежені резерви у значенні § 58 № 7a Німецького податкового кодексу (AO).
§ 5 Використання інвестиційного доходу та пожертвувань
(1) Фонд виконує свої завдання за рахунок доходів від активів фонду та за рахунок пожертвувань, які не призначені для збільшення активів фонду.
(2) Фонд може спрямувати всі свої кошти або їх частину до резерву, якщо це необхідно для сталого виконання його податкових пільгових цілей, а також якщо існують конкретні цілі та часові рамки використання резерву.
(3) У межах, дозволених податковим законодавством, частини річного доходу можуть бути спрямовані до вільного резерву з метою підтримки його вартості.
(4) Жодна третя сторона не має законних претензій на надання фінансових виплат від фонду, які можуть бути скасовані в будь-який час на підставі цих статутів.
(5) Кошти можуть використовуватися лише для цілей, передбачених статутом. Жодна особа не може бути привілейована витратами, не пов'язаними з метою фонду, або непропорційно високою винагородою.
§ 6 Органи Фонду
(1) Органами фонду є рада директорів та рада фонду.
(2) Члени керівних органів фонду виконують свої обов'язки на добровільних засадах. Рада опікунів може прийняти рішення про відшкодування необхідних витрат. За витрачений час та зусилля членів виконавчої ради рада опікунів може прийняти рішення про надання розумної одноразової виплати, за умови, що дозволяють фінансові ресурси фонду.
(3) Член одного органу не може одночасно бути членом іншого органу.
(4) Відповідальність членів керівних органів перед фондом обмежується умислом та грубою недбалістю.
§ 7 Рада директорів
(1) До складу ради входить до 3 членів.
(2) Рада директорів призначається Радою опікунів. Термін повноважень членів Ради директорів становить чотири роки. Повторне призначення дозволено. Рада директорів обирає Голову та Заступника Голови зі свого складу.
(3) До складу Ради директорів входять особи, які мають спеціальні знання та досвід, що стосуються виконання завдань фонду. Один із членів має бути експертом з фінансових та економічних питань. Члени Ради опікунів не можуть одночасно бути членами Ради директорів.
(4) Повноваження члена правління припиняються після закінчення терміну його повноважень. У таких випадках член правління залишається на посаді до призначення наступника. Повноваження також припиняються у разі смерті або відставки, що допускається в будь-який час. У цих випадках решта членів правління складають раду. Доки наступник не обійме посаду, вони продовжують самостійно виконувати невідкладні завдання поточного управління фондом. Член правління, що звільняється, має бути негайно замінений радою фонду. Призначені члени правління можуть бути звільнені радою фонду або радою в будь-який час з поважної причини. Їм має бути надана можливість висловити свої коментарі заздалегідь.
§ 8 Завдання Ради
(1) Рада директорів вирішує всі фундаментальні питання відповідно до статуту та керує поточною діяльністю фонду під власну відповідальність. Вона має статус законного представника та представляє фонд у суді та поза ним. Члени Ради директорів уповноважені представляти фонд індивідуально. Внутрішньо фонд представляє Голова Ради директорів одноосібно; у разі відсутності Голови фонд представляє заступник голови.
(2) У рамках Закону про фонд та цього Статуту фонду, Рада директорів повинна якомога ефективніше виконувати побажання засновників. Її обов'язки включають, зокрема:
- управління активами фонду,
- використання коштів фонду,
- підготовка бюджету, річної звітності та звіту про діяльність.
(3) До Для підготовки своїх рішень, виконання своїх завдань та, зокрема, для ведення поточної діяльності, рада директорів може призначити керуючого директора та консультуватися з експертами, якщо це дозволяють її можливості та вимагає обсяг діяльності.
§ 9 Прийняття рішень Радою директорів
(1) Рішення Ради директорів, як правило, приймаються на засіданнях. Рада директорів скликається Головою або його заступником за потреби, але не рідше одного разу на рік, з порядком денним та повідомленням не менше ніж за тиждень. Засідання також мають бути скликані, якщо цього вимагають більше двох членів Ради директорів. Рішення також можуть бути прийняті письмовою процедурою, якщо беруть участь усі члени Ради директорів.
(2) Член ради директорів може бути представлений на засіданні іншим членом ради директорів. Жоден член ради директорів не може представляти більше одного іншого члена ради директорів.
(3) Рада має кворум, якщо після належного повідомлення присутні або представлені представниками щонайменше половина її членів, включаючи голову або його заступника. Будь-які недоліки в повідомленні про засідання вважаються виправленими, якщо присутні всі члени і ніхто не заперечує.
(4) Рада директорів приймає свої рішення простою більшістю голосів членів, присутніх або беруть участь у письмовому голосуванні, якщо Статутом не передбачено інше. У разі рівності голосів, голос Голови, або за його/її відсутності, голос Голови, є вирішальним.
(5) Протоколи засідань ведуться та підписуються головою та секретарем. Вони надаються всім членам ради директорів та голові ради опікунів.
(6) Подальші положення щодо ведення справ Виконавчої ради та тих юридичних операцій, для виконання яких Виконавча рада потребує схвалення Ради опікунів, можуть міститися у правилах процедури, що видаються Радою опікунів.
§ 10 Рада опікунів
(1) Рада опікунів складається з 4 членів. Членів першої Ради опікунів призначають засновники.
(2) Якщо член Ради опікунів подає у відставку, Рада опікунів обирає наступника за рекомендацією Виконавчої ради. Члени Ради опікунів призначаються довічно, але не довше, ніж до досягнення ними 90-річного віку. Рада опікунів обирає Голову та заступника Голови зі свого складу.
(3) До складу Ради опікунів входять особи, які мають спеціальні знання та досвід, що стосуються виконання завдань фонду. Один із членів має бути експертом з фінансових та економічних питань.
(4) Термін повноважень члена Опікунської ради закінчується після досягнення 90-річного віку. У таких випадках член залишається на посаді до призначення наступника. Термін повноважень також закінчується у разі смерті або відставки, що допускається в будь-який час. У цих випадках решта членів Опікунської ради складають Опікунську раду. Доки наступник не обійме посаду, вони продовжують самостійно виконувати невідкладні завдання. Член Опікунської ради, що вибуває, має бути негайно замінений Опікунською радою шляхом кооптації нового члена. Член Опікунської ради може бути звільнений з посади в будь-який час з поважної причини Опікунською радою на спільному засіданні з Виконавчою радою. Рішення вимагає більшості голосів членів як Виконавчої ради, так і Опікунської ради. Відповідний член виключається з голосування з цього питання. Йому має бути надана можливість висловити свої коментарі заздалегідь.
§ 11 Завдання та прийняття рішень Ради опікунів
(1) Рада опікунів консультує, підтримує та контролює Виконавчу раду в рамках Закону про фонд та цього Статуту, щоб якомога ефективніше виконувати побажання засновників. Її завдання включають, зокрема:
- Рекомендації щодо управління активами фонду,
- Рекомендації щодо використання коштів фонду,
- Затвердження бюджету, річної звітності та звіту про діяльність,
- Звільнення Виконавчої ради,
- Призначення членів правління
(2) Рада опікунів може консультуватися з експертами під час підготовки своїх рішень.
(3) Рада опікунів збирається на чергові засідання принаймні один раз на рік. Позачергові засідання скликаються, якщо цього вимагають щонайменше три члени або Виконавча рада. Члени Виконавчої ради, Директор-розпорядник та експерти можуть брати участь у засіданнях Ради опікунів з правом дорадчого голосу.
(4) Розділ 9 застосовується mutatis mutandis до прийняття рішень Радою опікунів.
§ 12 Внесення змін до статуту
(1) Органи фонду можуть вносити зміни до статуту, якщо вони не впливають на мету фонду та суттєво не змінюють початкову структуру фонду або не сприяють виконанню мети фонду.
(2) Рішення про внесення змін до статуту можуть бути прийняті лише на спільних засіданнях Виконавчої ради та Ради Фонду. Рішення про внесення змін вимагає більшості у дві третини голосів усіх членів Виконавчої ради та Ради Фонду разом.
(3) Рішення щодо внесення змін до статуту потребують схвалення органу нагляду за фондом. Про них необхідно повідомити компетентний податковий орган разом із заявою.
§ 13 Розширення мети, зміна мети, злиття, ліквідація
(1) Керівні органи фонду можуть надати фонду додаткову мету, пов'язану з початковою метою, постійна та стійка реалізація якої гарантована без загрози початковій меті, якщо активи або дохід фонду можуть бути використані лише частково для реалізації мети фонду.
(2) Керівні органи фонду можуть прийняти рішення про зміну мети фонду, об'єднання його з іншим фондом або розпуск фонду, якщо виконання мети фонду стає неможливим або якщо обставини змінюються таким чином, що постійне та стале виконання мети фонду більше неможливе. Такі рішення не повинні ставити під загрозу звільнення фонду від оподаткування.
(3) Рішення щодо розширення, внесення змін, злиття або розпуску фонду можуть прийматися лише на спільних засіданнях Виконавчої ради та Ради опікунів. Такі рішення вимагають більшості у три чверті голосів усіх членів Виконавчої ради та Ради опікунів разом узятих.
(4) Рішення щодо розширення, зміни, злиття або ліквідації фонду набувають чинності лише після затвердження органом нагляду за фондом. Про них необхідно повідомити компетентний податковий орган разом із заявою.
§ 14 Передача активів
У разі розпуску або ліквідації корпорації, або втрати нею податкових пільг, активи корпорації передаються Громадянському фонду Філлінген-Швеннінген, який використовує їх безпосередньо та виключно для благодійних, благодійних або церковних цілей.
§ 15 Нагляд за діяльністю фонду
(1) Фонд підлягає державному нагляду відповідно до закону про фонди, чинного у землі Баден-Вюртемберг.
(2) Органом нагляду за фондами є Регіональна рада у Фрайбурзі-ім-Брайсгау.
(3) Орган нагляду за фондом повинен бути поінформований про справи фонду в будь-який час на його запит. Повідомлення про зміни у складі органів фонду, а також бюджет, річна звітність та звіт про діяльність повинні подаватись без запиту.
